A Celebration of Women’s Poetry for International Women’s Day 2015

Role reversal by Nessa O’Mahony   after Eavan Boland   There will come a time, mother, when the transformed spring opens up and the charioteer holds out a hand; he might have my father’s face, might not; his gestures might be gentle or rough as he eases you into a space made ready and shows […]

Ingeborg Bachmann’s Poetry in translation by Mary O’Donnell 2.

VERILY    For Anna Akhmatova   He who has never been rendered speechless, I’m telling you, whoever merely feathers his own nest and with words –   is beyond help. Not by the shortcut nor by way of the long.   To make a single sentence tenable, to withstand the ding-dong of language.   Nobody […]