An Tine Bheo – The Burning Fire, and other poems by Áine Uí Fhoghlú

An Cailín i Siopa na mBláth Osclaíonn sí agus dúnann sí dallóga gach lá análann sí cumhracht criosantamam is gasanna féachann thart uirthi mar a seasann dhá rós déag dearg go dóchasach ina mbuicéad stáin bláthaíonn gach séasúr in éineacht ina gairdín scarann na tiúlaipí a mbeola is beireann scéalta ón ísiltír chúici néataíonn sí [...]

Un incontro / An encounter and other poems by Viviana Fiorentino, translated by Maria McManus

Poet's Note These poems that I submitted are a part of my experience as a volunteer in an immigrant detention centre in Northern Ireland. They were written in Italian and translated into English by the poet Maria McManus. The English language versions appear beneath the poems.                    [...]

microliths 240-241|246 by Paul Celan

microliths 240-241|246 by Paul Celan

Excerpts from microliths by Paul Celan translated by Pierre Joris ____________ [These are Celan’s first notes toward the conference project “On the Darkness of Poetry” which remained unfinished.] Pjoris 240 240.1 || Mysticism as wordlessness Poetry as form 241.2 The poem is inscribed as the figure of the whole language, but language remains invisible; what is [...]

A Celebration of Women’s Poetry for International Women’s Day 2018

A Celebration of Women’s Poetry for International Women’s Day 2018

  'A History of Love Letters' by Seanín Hughes   Miss said every time I told a lie, Baby Jesus had a nail hammered into his hand. She said I had a sad mouth, corners downturned, pointing to hell.   Stephen with the p-h had a mouth like sunshine. I gave him a token: a tiny toy [...]

‘The Mermaid in the Hospital’ by Nuala Ní Dhomhnaill

  She awoke to find her fishtail clean gone but in the bed with her were two long, cold thingammies. You’d have thought they were tangles of kelp or collops of ham.   ‘They’re no doubt taking the piss, it being New Year’s Eve. Half the staff legless with drink and the other half playing [...]