All posts filed under: Art


“Trompe L’Oeil” and other poems by Patricia Walsh

Trompe L’Oeil Tidied away, fast disappeared, what’s lost in the house isn’t lost. In a mid-sentence, blasting myths and fairytales I avoid the radiance of your eye. Hidden phallic symbols litter the test crunchy fallen leaves subdue the table reference books stand-offish, yet useful the clock, used to stares, reigns supreme. What escaped thought becomes you? What line unwritten begs attention? The trompe l’oeil of art crumbles a piece of fiction no longer necessary. It would do well to save ink and rest, watch Love/Hate till my eyeballs dissolve, or the TV licence man catches me. Anyway smartphones, smart bombs pave the way. Eyeball to eyeball, keeping in check a double decker bus is crashing into me, foolproof suicide, if you stand next to me, always having money to keep me sweet. Stuck in the village. You’re lost, after all. Winding through people, an avoidance strategy, cold calling my fantasies, standing aloof no eye contact can remedy this. Citrus Refresh Bruised flesh, eaten by spinsters’ cries calling for regional order. Sated for now, tomorrow might …


“The Infinite Body of Sensation”; Visual poetry by Salma Caller

Sound is a shell Sound is a shell An ear Curves of sound Vibrating and condensing air Echoes in a curved space An ocean in the shell of sound Pearls Things that stand in for other things The Witches Pouches Bags of velvet black Nets entangling objects Bones of birds The insides of shells Spells Pearls Things that stand in for other things Nets entangling objects Bones of birds The insides of shells Black Lace Turn this talk into a tale A small dark textured cloth Shadows with shades of velvet Borders and edges tactile Spaces glittering and ornate An elaborate intertwining language Of touching A complex dance of bodies Claustrophobic close Obscure ornate organs Lying in a dark net of black stuffs Needles like obsidian beaks Braiding sound into A florid calligraphy of sensations Rose Point Point de Neige Gros Point Punto in aria Lying in a dark net of black stuffs Needles like obsidian beaks Braiding sound into A florid calligraphy of sensations Rose Rose coloured lips swirling around a dark spot Tasting …

“The Surrealist ” by Csilla Toldy

The Surrealist – honouring Leonora Carrington –   A young lady, treated as merchandise.   Society made no sense for Leonora, and her best friend the hyena.   She fell in love with a surrealist painting and sought out its creator to take him, too, on a free fall.   Life was real in France, married to their work of art, (and his wife) till the Gestapo took over the city and Max was arrested –   Leonora broke down, now fully. She fled to Spain, But not from family and pain. (After being sanctioned to electroshock therapy for three years), She ran   from the care of an Irish nun to the Mexican embassy in Lisbon, where united with Max and their entourage: his wife, his new lover and saviour, her own saviour ambassador, stand-in-husband – they held wake – over the corpse of Love.   Travelling together on the same boat, towards New York, in two distinctly different directions, she found herself in a weird future, alive and sane, in the company of …


SCA/OPES – by Nicole Peyrafitte

SCA/OPES   Tidepools Westwing Lake Palourde           Tide Pools Encinitas, California, October 2013   Re-visiting Encinitas California & measuring the past:  “how to measure such distances how to count such measures” sz PJ   in step with Pacific ocean memories’ ebb & flow tide-pools of hardy organisms cast reflection but what measure measures the past? remains? newbies? Anthopleura elegantissima? I too stretch & clone myself wear a shrapnel shell camouflage practice both sexual & asexual reproduction temporarily attached to immersed objects Pollicipes polymerus? our peduncle is plump short edible attached to a rock beaten by the waves coping with flux & reflux anemones, goose barnacles pelagic witnesses symbiotic walk on provisory bottom where onlookers mirror life of constant changes shared illusion with sardines & mackerel the alternate rhythmic condition back & fro movement decline & renewal  a mighty fear a sounded fear a good fear in a rare intertidal zone mussels prey on barnacle larvae Revoir Encinitas, Californie  & mesurer le passé: “comment mesurer de telles distances  comment compter de telles mesures” …

“Blackjack” a bilingual volume of twenty contemporary Irish poets published by Singur Publishing

Blackjack; A Contemporary Volume of Irish Poetry (Singur Publishing, 2016) Cover painted by Sorin Anca Coordinated by Dorina Șișu and Viorel Ploeșteanu The twenty Irish poets translated into Romanian for this volume are: Afric McGlinchey, Billy Ramsell, Breda Wall Ryan, Christine Murray, Damian Smyth, David Butler, Dean Browne, Edward O’Dwyer, Eileen Sheehan, Eleanor Hooker, Eugene O’Connell, John W. Sexton, Leeanne Quinn, Maeve O’Sullivan, Mary O’Donnell, Nessa O’Mahony, Noel Duffy, Paul Casey, and Roisin Kelly.   The Blackjack translators are: Dr. Isabel Lazãr, Maria Liana Chibacu, Margento, Elena Daniela Radu, Mãdãlina Dãncus, Mihaela Ionitã, and Oana Lungu. I would like to thank Dorina Șișu and Viorel Ploeșteanu for including my poems, Delicate, Pretty Useless Things and Descent From Croagh Patrick in this edition. Thank you for a lovely launch evening, and I would like to expand the Index at Poethead to include more Romanian poets. The online edition of Blackjack. Revisita – Itaca