
British Columbia Pastoral Accident Report: After the Baby Dies at Birth Fugue Travelling Through Tennessee in January |
Hunger [or the last of the daughter-hymns]
(n) a feeling of discomfort or weakness caused by lack of food,
coupled with the desire to eat—
as I talk to wind winnowing my ribs into wind
chimes. I swallow small coins from the counters,
wanting change my body can keep. I stand
on the street corner in the rain & coax water
into my mouth like a woman who doesn’t know
the fullness of the sea. My mother worked
three jobs to feed our family. Now, I horde
toilet paper & paper towels in spare closets
with cans of soup & creamed corn. The wind
hollows the oaks. Their bones don’t know
what it is to break, but I am a hollow
instrument, a sacred text. Daughter [less].
(v) have a strong desire or craving for
a body inside my body—
a child, a man.
Fields, full. The sun,
aflame. Fear like a shot
-gun, an aborted flight
plan, people jumping
from buildings. But
my daughter, I draw back
down. The one I lost.
The ones I have left
to lose. Like snow—
the bodies that are ours
for a season. For less.
(v) to feel or suffer through lack of food
the weak sunrise
in my daughter’s new
silence. My skin, a loose
sheet. Her clavicle, hip
-bone, head. My cervix,
thinned. Her body, an offering. A prayer
I whisper as I tear
new maps in a lucid dream
where I live alone
& she folds herself into a crane
to hang from the ceiling
of someone else’s womb.
Originally published in Sycamore Review
Near Narajiv Selo
-Hunger, cold, and ethnic oppression forced Ukrainian and Jewish
people to look for refuge in faraway lands
(1919-1939, when Eastern Galicia belonged to Poland)- Roman Zakhariy
A dark road. Stars like paper
lanterns. Long grasses unthread in thousands
of flickering fingers. Poppies’
mouths buttoned black, as wind
shrifts crimson
petals from stems, from fields torn by tractor tires, from a barn
below the hill. My stomach, where I left things
unliving,
pierced by little more than night
air. Like shackled light, the moon is
outlawed in the pines. I unholster
the sky:
at dawn, cattle cry in the clearing
as I dig up
rutabaga, cabbage to wrap the rice. Water claws through
dirt. Claw hammers
for hands, I carve our breaths
into trees. Our breaths, like silver buildings. As I slowly empty
the earth, sky
buries night. Night
that smells of gunpowder and grease. Night
that leaves nothing
more
than a handful of stars, twined
in the pines’
rime. Nothing more
than a river
where no one has drowned.
Originally published in Southern Humanities Review
|
![]() |
You must be logged in to post a comment.