SCA/OPES – by Nicole Peyrafitte

SCA/OPES

 

Tidepools
Westwing
Lake Palourde

 

 

 

 

 

image14

Tide Pools

Encinitas, California, October 2013

 

Re-visiting Encinitas California &
measuring the past: 

“how to measure such distances
how to count such measures” sz PJ

 

in step with Pacific ocean
memories’ ebb & flow
tide-pools of hardy organisms
cast reflection
but what measure measures the past?
remains? newbies?
Anthopleura elegantissima?
I too stretch
& clone myself
wear a shrapnel
shell camouflage
practice both sexual
& asexual reproduction
temporarily attached to
immersed objects

Pollicipes polymerus?
our peduncle is plump
short edible
attached to a rock
beaten by the waves
coping with flux & reflux
anemones, goose barnacles
pelagic witnesses
symbiotic walk
on provisory bottom
where
onlookers mirror
life of constant changes
shared illusion with
sardines & mackerel
the alternate rhythmic condition
back & fro movement
decline & renewal 

a mighty fear
a sounded fear
a good fear
in a rare intertidal zone
mussels prey on barnacle larvae

Revoir Encinitas, Californie 
& mesurer le passé:

“comment mesurer de telles distances
 comment compter de telles mesures” dit PJ

 

dans la foulée du Pacifique
ebbe et jusant des mémoires
flaques résiduelles d’organismes hardis
jètent une réflexion
quelle mesure mesure le passé?
les restes? le neuf?
Anthopleura elegantissima?
moi aussi je m’étire
& me clone
porte un camouflage
d’éclats de coquillages
je pratique les reproductions
sexuées & non-sexuées
attachée temporairement
aux objets immergés

Pollicipes polymerus?
notre pédoncule est charnu
court comestible
fixé à un rocher
battu par les vagues
surmonte flux et reflux
anémones pouces-pied
témoins pélagiques
marche symbiotique
sur fond provisoire
où les
spectateurs reflètent
les changements constants
une illusion partagée avec
sardines & maquereaux
une condition rythmique alternée
avec mouvement avant arrière
déclin & renouveauune

peur puissante
une peur raisonnée
une bonne peur
dans l’estran rare
les moules se gorgent de leur larves

West Wing

In Flight To Seattle, Washington, March 2014
no-borders

image09

 

image04
image01 image07

nicole_peyrafitteNicole Peyrafitte is a pluridisciplinary artist born and raised in the Gascony part of the Pyrenees & residing in Brooklyn, N.Y with her husband poet, essayist, translator Pierre Joris. Her texts, voice-work, paintings, videos, films, translations & cooking are displayed in a range of multi lingual & multi-faceted performances. Peyrafitte’s work is informed & characterized by a daily practice — a quest for life in art and art in life between two continents & four languages. 

Latest publication: Bi-Valve: Vulvic Space/Vulvic Knowledge, 17 paintings, 17 multilingual texts, 1 recipe & 1 CD (Stockport Flats, 2013). Forthcoming: Land0Scape (bi-langual texts), éditions Plaine Page, France. Her translations work includes, Nicole Brossard, Yoko Otomo, Gary Hill, Marcela Delpastre, Bernat Manciet.

                                        Images and words are © Nicole Peyrafitte


More info on publications & more: www.nicolepeyrafitte.com